Категории в каталоге условные и созданы для общего ориентира, расширения кругозора или изучения определенной группы объектов (например праздники). Если Вы ищите что-то конкретное, то лучше воспользоваться поиском по происхождениям.


Топ происхождений

19 ноя

Культурно-языковые особенности влияют на слуховое восприятие

Япония

Когда мы кого-нибудь слушаем, то смотрим ему в лицо. Наше внимание сосредоточено на его губах, особенно, если вокруг шумно. Следя за движением губ собеседника, мы лучше понимаем, что он говорит. Эффект Мак-Гурка прямо указывает на взаимную связь зрения и слуха. Так, если человек слышит одни звуки, а видит губы, воспроизводящие другие, то воспринимает он нечто усредненное. Особенность эта относится не только к звукам, но и к целым предложениям. И что интересно, знание человека об этом эффекте ничего не меняет в его восприятии. Впрочем, как оказалось, взаимосвязь слуха и зрения зависит от культурно-языковых особенностей индивида.

Японцы, в отличие от англоязычных, не нуждаются в зрительном подкреплении слышимого и на движение губ собеседника не смотрят. Специалисты из Университета Кумамото изучили направление взгляда при разговоре, реакцию мозга и время реакции на услышанное у группы людей, половина из которых с рождения говорила на японском языке, а вторая половина - на английском. Результаты исследования опубликованы в журнале Scientific Reports.

Было установлено, что если была возможность не только слышать, но и видеть говорящего, англоязычные смотрели на экран, где транслировалось изображение говорящего. Конкретно взгляды устремлялись на рот. Причем, еще до того, как он начинал говорить. И это давало слушавшим преимущество - они быстрее понимали сказанное. Взгляд японцев, напротив, блуждал по всему экрану, нигде особо не задерживаясь и от визуальной информации человек ничего не получал. В результате понимал речь с некоторой задержкой.

Функциональная магнито-резонансная томография показала, что у англоязычных связь в мозге между зрением и слухом была сильнее и активизировалась раньше, еще в самом начале обработки слуховой информации. Такие особенности восприятия речи у японцев своими корнями, возможно, уходят в их культуру. В ней не принято смотреть на человека во время беседы, это считается невежливым. Возможно, мозг со временем перестал требовать зрительного подтверждения услышанного. Исследователи считают, что это может быть характерно и для представителей других культур.

Вера Максимова, 19.11.2016 16:27


Нет комментариев


Оставить комментарий

регистрация | авторизация